Modern Languages and Translation Studies

Кафедра меңгерушісі
Карбозова Гульнара Күмисбековна
Филология ғылымдарының кандидаты,  доцент



 

Адрес:  Республика Казахстан, г. Шымкент, 160012, ул. Т.Тажибаева, 2, №8 корпус, ЮКУ им. М. Ауезова, Филологический факультет, кафедра «Современные языки и переводоведение», 413 кабинет

Телефон: 8 (7252) 36-71-93

 

Кафедра готовит:

  • бакалавров образования по ОП 6В01730 «Иностранный язык: два иностранных языка». Срок обучения – 4 года.
  • бакалавров образования по ОП 6В02320 «Переводческое дело». Срок обучения – 4 года.
  • бакалавров образования по ОП 6В02330 «Иностранная филология». Срок обучения – 4 года.
  • магистров образования по ОП 7М02330 «Цифровая лингвистика и межкультурная коммуникация». Срок обучения – 2 года.

Научная работа

  Тема госбюджетной научно-исследовательской работы -«Инновационный потенциал применения активных и интерактивных методов обучения в развитии креативности студентов в контексте системы менеджмента качества подготовки учителей иностранных языков».     Преподаватели кафедры принимают активное участие в международных конференциях РК и ближнего зарубежья (Узбекистан, Киргизия, Россия и др.) Кафедра также поддерживает тесное сотрудничество с ведущими вузами Казахстана, России, Испании, Польши, Латвии и Китайской Народной Республики. В рамках программы Болашақ и в Национальном центре повышения квалификации Өрлеу  ППС кафедры проходят стажировку и применяют полученный опыт в учебно- научном процессе.
      В целях интеграции образования и науки в рамках грантового финансирования научно-технических проектов на 2018-2020 годы проводится исследование по проекту «Формирование нравственной культуры студентов в изучении иностранного языка в рамках трехъязычного образования». Результаты научных работ преподавателей кафедры публикуются в журналах, входящих в базу данных Scopus, наряду с научными изданиями отечественных и зарубежных стран.
Студенты кафедры вовлекаются в научно-исследовательскую работу в кружках «Жас ғалым», «Academic writing» «Art of debating» «Wir sprechen Deutsch» «Han hue jia» и в результате участвуют на конкурсах научно-исследовательских работ студентов а также получают призовые места в Республиканских предметных олимпиадах. Студенческие научно- исследовательские работы перекликаются  с госбюджетной темой кафедры, а также с актуальными проблемами обучения иностранным языкам, языкознания и сравнительно – исторического и типологического языкознания.
Image
Image
Image
Image

Воспитательная работа

   Воспитательные мероприятия  по кафедре проводятся по направлениям гражданско-патриотическое, правовое, духовно-нравственное воспитание и формирование религиозной толерантности, формирование здорового образа жизни.

Международные связи

Крепнут международные связи кафедры. Мы тесно сотрудничаем с Консульсвом США в Казахстане и Британским Советом (Великобритания) и академической службой DAAD.
 
На кафедре систематично реализуется академическая мобильность преподавателей. В рамках программы Фулбрайт в 2016-2017 учебном году профессор Университета Калифорния Нэйсон  Карр проводил занятия по профилирующим дисциплинам; лектор университета Пиза (Италия) Мирко Тавозанис провел курс лекций по английской литературе. В 2016 году заведующая кафедрой «Английское языкознание» Карбозова Г.К. провела курс лекций в университете Кадис (Испания) по программе Erasmus + К107.
В настоящее время магистр делового администрирования Синцзянского университета финансов и экономики Луань Синьжун ведет практические занятия по китайскому языку, по программе “English Fellow” организованной посольством США магистр Ави Тепфер ведет практические занятия по английскому языку.
В 1999 году 21 граждан Турции получили диплом нашего университета со специализацией учителя иностранных языков. Для многих из студентов-иностранцев Казахстан стал второй родиной, и большинство, благодаря знаниям, полученным за время обучения в нашем вузе , продолжает учебу в магистратуре университетов США.
Граждане Китая, Пакистана, Узбекистана, Киргизии и Туркменистана являются нашими студентами и в настоящее время. А также студенты кафедры обучаются в ведущих вузах Испании, Латвии, Польши , США и др. по программе внешней академической мобильности.
Image
Image
Image
 В 1999 году 21 граждан Турции получили диплом нашего университета со специализацией учителя иностранных языков. Для многих из студентов-иностранцев Казахстан стал второй родиной, и большинство, благодаря знаниям, полученным за время обучения в нашем вузе , продолжает учебу в магистратуре университетов США.
Граждане Китая, Пакистана, Узбекистана, Киргизии и Туркменистана являются нашими студентами и в настоящее время. А также студенты кафедры обучаются в ведущих вузах Испании, Латвии, Польши, США и др. по программе внешней академической мобильности.

 Обучение проводится по международному стандарту с использованием новейших образовательных технологий и внедрением активных и интерактивных методов обучения английскому и немецкому/испанскому языкам.

 В течение последних нескольких лет наши студенты принимают активное участие в областном конкурсе «Полиглот» для вузов г. Шымкента, где занимают призовые места за отличное знание английского, казахского и русского языков.

Image
Image
Image
Image

Квалификационная характеристика бакалавра ОП «6В01730 - Иностранный язык: два иностранных языка»

Выпускник должен быть подготовлен для образовательной (педагогической), экспериментально - исследовательской, организационно - управленческой, социально - педагогической, учебно-воспитательной, учебно-технологической деятельности.
В соответствии с международно-стандартными требованиями бакалавр образования должен иметь высокий уровень фундаментальной и профессиональной подготовки, быть способным и готовым к иноязычному общению на межкультурном уровне.
Сфера профессиональной деятельности. Бакалавр осуществляет свою профессиональную деятельность в сфере иноязычного образования, в рамках которой обеспечивается развитие личности средствами иностранного языка.
Объекты профессиональной деятельности. Объектами профессиональной деятельности выпускников-бакалавров являются учебные учреждения непрерывного и преемственного иноязычного образования:
  • начальная, основная и профильная школа;
  • специализированная школа;
  • средние технические и профессиональные образовательные учреждения
Предметами профессиональной деятельности бакалавра обозначенной специальности являются:
  • организация учебного процесса по базовому основному иностранному языку;
  • организация учебного процесса по языку для специальных целей;
  • организация учебного процесса по языку для академических целей;
  • организация учебного процесса по второму иностранному языку.

Квалификационная характеристика бакалавра ОП 6В02320- «Переводческое дело»

  Cфера профессиональной деятельности. Выпускник бакалавриата ОП 6В02320-«Переводческое дело» подготовлен для работы в следующих сферах: культура и межкультурная коммуникация; административно- управленческая сфера; сфера международных связей; издательское дело; средства массовой информации; информационно- идеологическая сфера; информационно- аналитическая сфера; сфера образования и науки; оборона и национальная безопасность, а также другие виды.
  Объекты профессиональной деятельности. Объектами профессиональной деятельности выпускников являются: учреждения культуры, международные организации, информационно- идеологические службы, различные информационно- аналитические службы, посольства и представительства, министерства, предприятия и организации обороны и национальной безопасности, агентства по туризму, издательства, бюро по переводу.
Предметы профессиональной деятельности. Предметами профессиональной деятельности в соответствии с полученной фундаментальной и специализированной подготовкой являются: письменный и устный перевод и реферирование информации, разножанровых текстов, в том числе художественных, теоретические вопросы переводоведения, филологии, составление деловой корреспонденции, консультационно-образовательная работа, инновационные технологии в области перевода.
  Виды профессиональной деятельности. Бакалавры по ОП 6В02320- Переводческое дело могут выполнять следующие виды профессиональной деятельности: переводческая (письменный перевод разножанровых текстов и документов, устный перевод переговоров, международных встреч, конференций); организационная, производственно - управленческая, творческая (художественный перевод литературных произведений с иностранного на родной язык и с родного на иностранный), информационно - аналитическая, издательская, научно - исследовательская, деятельность в СМИ.
Функции профессиональной деятельности. Выпускник по ОП 6В02320-Переводческое дело должен быть подготовлен к выполнению следующих функциональных обязанностей: оказывать помощь в межязыковых коммуникациях, осуществлять письменные и устные переводы, составлять и реферировать иноязычные тексты и т.д.
     Направления профессиональной деятельности. Переводческое дело высшего профессионального образования Республики Казахстан соответствует Классификатору специальностей бакалавриата и магистратуры Республики Казахстан, утвержденному приказом Министерства индустрии и торговли от марта 2004г.
     Содержание профессиональной деятельности. Переводчик-референт должен осуществлять профессиональный письменный перевод в государственных учреждениях и организациях, осуществляющих внешнеполитические, внешнеэкономические, научно-культурные связи республики с другими государствами, в различных отраслях экономики с целью обеспечения их переводом научно-технической литературой. Гид-референт должен осуществлять устный и письменный перевод в системе международного туризма. Переводчик-лингвист должен осуществлять двусторонний устный и письменный перевод, художественный, технический перевод, редактировать, аннотировать и корректировать иноязычные тексты разных жанров в информационно-аналитических, информационно-идеологических службах, агентствах; консультировать по вопросам лингвопереводческого образования. Переводчик-синхронист должен осуществлять перевод официальных выступлений во время международных конференций. Переводчик по художественному переводу должен осуществлять практическую деятельность в сфере художественного перевода.

Квалификационная характеристика бакалавра по ОП «6В02330 – Иностранная филология»

    Сфера профессиональной деятельности. Бакалавр-филолог может в установленном порядке осуществлять свою профессиональную деятельность в сфере филологического образования в качестве преподавателя иностранных языков и литературы в средних профильных, послесредних профессиональных учебных заведениях гуманитарного направления. Бакалавр филология может также работать в научных учреждениях в качестве филолога – исследователя младшего звена.
Объекты профессиональной деятельности. Объектами профессиональной деятельности выпускников являются:
  • средние профильные (гимназии, лицеи), средние профессиональные (училища) и послесредние профессиональные (колледжи) учебные заведения гуманитарного направления;
  • учреждения, в которых требуются переводчики;
  • редакции газет и журналов, радио и телевидения, издательства;
  • профильные научные учреждения, библиотеки;
  • другие объекты, которые могут быть установлены в соответствии с профилем специальности.

Күнтізбе

Наурыз 2024
Дс Сс Ср Бс Жм Сн Жс
26 27 28 29 1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31
Image
Image
БАЙЛАНЫС

160012, Шымкент қаласы, Тәуке хан даңғылы, 5

Call орталық

(8-725-2) 40-08-99

(8-725-2) 27-38-52

+7(747)-275-75-00

Канцелярия

(8-725-2) 21-01-41


canselyarya@mail.ru

info@ukgu.kz
© 2024 М.ӘУЕЗОВ АТЫНДАҒЫ ОҢТҮСТІК ҚАЗАҚСТАН УНИВЕРСИТЕТІ

Please publish modules in offcanvas position.